Fondée en 1979 et constituée en association 1901 à
Oloron-Sainte-Marie (Pyrénées-Atlantiques), la revue MODÈLES LINGUISTIQUES consacre son numéro 66 (sortie fin 2012) au béarnais et gascon. Ce volume,
le premier d’une série prévue sur les langues régionales, commémore le 80e anniversaire de la publication du Dictionnaire du
béarnais et du gascon modernes de Simin Palay.
• Fort volume d’environ
500 pages avec de nombreuses illustrations en noir et en couleur.
• Prix de
souscription : 20 €, frais de port inclus pour la France (après
souscription : 30€)
Au sommaire de n°66 :
Textes réunis par André Joly & Jean-Marie Puyau
I.
Introduction générale par Henriette
Walter (Université de Rennes II et École pratique des Hautes Études)
II. Langues régionales et institutions nationales : « Le droit, allié ou ennemi des langues régionales ? »
par Élodie Canut (Université du Sud, Toulon-Var)
III. Pour une politique de la langue : « L'identification des langues : une question
clé pour une politique scientifique et linguistique efficiente. L'exemple des
catégories “béarnais, gascon, occitan” » par Philippe Blanchet
(Université de Rennes II)
IV. Approches historiques : 1. « Et l’Aquitaine devint romaine » par
Jean-Pierre Brèthes (Lycée Despiau de Mont-de-Marsan, Université de Bordeaux
III et IUFM d’Aquitaine) — 2. « Genèse et évolution de l’identité
gasconne du haut Moyen Âge au XVIe siècle » par Guilhem
Pépin (Université d’Oxford) — 3. « “Lou nouste Henric” : une langue régionale pour un mythe
national » par Christian Desplat (Université de Pau et des Pays de
l’Adour)
V. La langue : ethnographie, toponymie, écriture et
morpho-syntaxe : 1. « Atlas
linguistique et ethnographique de la Gascogne : gasconité explicite et
gasconité implicite » par Jean-Louis Massoure (Dialectologue et
écrivain) — 2. « Transparence(s) et obscurité(s) de la
toponymie gasconne » par Jean-Louis Massoure — 3. « Interprétation de
la classification de Dante en langues d’oc » par Jean Lafitte (Colonel dans
l’Armée de l’Air, juriste) — 4. « Arnaud
de Salette, homme de Dieu, praticien éclairé d’une graphie moderne »
par Jean Lafitte — 5. « Graphie patrimoniale du béarnais à
géométrie variable » par Jean-Marie Puyau (Président de Biarn Toustém,
Lycée Louis Barthou de Pau) — 6. « Lespy 1858 et 1880 : deux grammaires,
deux points de vue » par Jean-Marie Puyau — 7. « “Que, e, be, ye“,
morphèmes de prédication verbale en béarnais : inventaire provisoire »
par André Joly (Université de Paris-Sorbonne, Paris IV) — 8. « Structure
psychique et structure sémiologique du verbe en béarnais » par André
Joly
VI. Biographies : 1. « Jean-Désiré (dit Vastin) Lespy (1817-1897) :
éléments d’une biographie » par Jacques Staes (Archiviste-paléographe,
ancien directeur des Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques) — 2. « Louis
Alibert » (1884-1959), l’homme du “génie d’oc“ » par
Jean-Marie-Puyau & André Joly
VII. Points de vue sociolinguistiques : 1. « Béarnais,
gascon, patois, occitan et autres dénominations : les choix des
Aquitains. Essai de décryptage de l’enquête du Conseil régional de 2009 »
par Bernard Moreux (Université de Pau et des Pays de l’Adour) — 2. « Tableau
du militant béarnais et gascon aujourd'hui » par
Bernard Moreux 3. « Langue,
culture et quête d’identité : le cas de l’Irlande » par Dairine Ní
Cheallaigh (Université du Sud, Toulon-Var)
VIII. Interviews :
1. « Le Cercle historique
de l’Arribère (CHAR) à l’assaut de l’histoire », interview de Joseph
Miqueu (Directeur du CHAR) par Jean-Marie Puyau — 2. « Le Béarn des
Mousquetaires et des soldats du Roi », interview de Joseph Miqueu par
André Joly — 3. « La chanson béarnaise, hier et aujourd’hui », interview
de Jean-Luc Mongaugé par Jean-Marie Puyau (compositeur interprète), sous
réserve
IX. Échos du patrimoine culturel : 1. « Les pastorales de
Yan dou Sabalot [titre provisoire] » par Geneviève Marsan (Conservatrice
du patrimoine) — 2. « Ernest Gabard, sculpteur béarnais
“créateur” de Caddetoû » par Jacky Decaunes (Animateur de télévision,
comédien et chanteur)
X. Regards sur l’écrit : textes et traductions (sélection en cours) :
1. Arnaud de Salette — 2. Cyprien Despourrins — 3. Xavier Navarrot — 4. Simin Palay : La bugade — 5. Simin
Palay : La garbure — 6. Miquèu Camelat : La couhessioû dou Yantin — 7. Jean-Baptiste Begarie, La lûe — 8. Lou toupî de garbure,
par un collectif de l’Enstitut Biarnés e Gascoû sous la direction de Justin
Laban (2011) — 9. Alexis
Arette-Hourquet : Choix de poèmes et
traductions par l’auteur — 10. « Dictons,
proverbes et locutions » par Alexis Arette-Hourquet — 11. Auteur anonyme : « Yumpadére » (1er prix de poésie aux Yocs Flouraus
de l’IBG en 2011 — 12. Éliane
Capdevielle : « Lou Mèrlou e la
Rose » (1er prix de prose Yocs Flouraus 2011)




0 commentaires:
Enregistrer un commentaire